ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - フランス語 - Bébé.. On passe des trop bons moments...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 愛 / 友情
タイトル
Bébé.. On passe des trop bons moments...
翻訳してほしいドキュメント
L4N4
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Bébé,
on passe des trop bons moments ensemble,
des moments inoubliables.
Sache que je t’aime
De tout mon cœur
Et que ma vie
Je veux la passer à tes cotés
Ta princesse
翻訳についてのコメント
C'est écrit à un homme. UN GRAND MERCI D'AVANCE!!!
Francky5591
が最後に編集しました - 2007年 10月 21日 13:55
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 10月 21日 19:15
lora29
投稿数: 36
I vogli im ne kalojme momente shume te bukura bashke
I vogli im ne kalojme momente shume te bukura bashke
momente te paharruara..
Dije se une te dua
Me gjithe shpirt dhe se
Dua te jetoj te jetoj
Gjithe jeten time me ty
Princesha jote..
2007年 10月 21日 19:35
Xini
投稿数: 1655
Stessa cosa qui, Lora....puoi fare copia/incolla. Se hai ancora problemi dimmelo.
CC:
lora29