Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Bébé.. On passe des trop bons moments...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaAlbaani

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Bébé.. On passe des trop bons moments...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä L4N4
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bébé,
on passe des trop bons moments ensemble,
des moments inoubliables.

Sache que je t’aime
De tout mon cœur
Et que ma vie
Je veux la passer à tes cotés

Ta princesse
Huomioita käännöksestä
C'est écrit à un homme. UN GRAND MERCI D'AVANCE!!!
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 21 Lokakuu 2007 13:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2007 19:15

lora29
Viestien lukumäärä: 36
I vogli im ne kalojme momente shume te bukura bashke

I vogli im ne kalojme momente shume te bukura bashke
momente te paharruara..

Dije se une te dua
Me gjithe shpirt dhe se
Dua te jetoj te jetoj
Gjithe jeten time me ty


Princesha jote..

21 Lokakuu 2007 19:35

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Stessa cosa qui, Lora....puoi fare copia/incolla. Se hai ancora problemi dimmelo.

CC: lora29