Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Художня література / Оповідання - Щоденне життя
Заголовок
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Текст
Публікацію зроблено
hellis
Мова оригіналу: Шведська
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Заголовок
Live your own
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
sarava
Мова, якою перекладати: Англійська
Live your own life, because you are going to die your own death
Пояснення стосовно перекладу
A very literal one.
Затверджено
IanMegill2
- 24 Жовтня 2007 23:23