Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Французька - Aplicador de vinilique Torneiro mecânico
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Гумор
Заголовок
Aplicador de vinilique Torneiro mecânico
Текст
Публікацію зроблено
Tofi
Мова оригіналу: Португальська
Aplicador de vinilique
Torneiro mecânico
Frezador
Mandrilador
Operador de C.N.C
Заголовок
Applicateur de vynilique
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Amandine C.
Мова, якою перекладати: Французька
- Applicateur de Vinylique
- Tourneur
- Fraiseur
- Aléseur
- Opérateur sur CNC (Contrôle Numérique Informatisé)
Пояснення стосовно перекладу
- Le mot applicateur ne me paraît pas juste!
Затверджено
Francky5591
- 5 Листопада 2007 13:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Листопада 2007 13:16
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Si, si, "applicateur" convient très bien!