Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Албанська - col cuore ti penso con la penna ti scrivo,vorrei...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
col cuore ti penso con la penna ti scrivo,vorrei...
Текст
Публікацію зроблено
tabi
Мова оригіналу: Італійська
col cuore ti penso con la penna ti scrivo,vorrei baciarti ma non ci arrivo
Заголовок
Me zemer te mendoje, me laps te shkruaj, do doja ..
Переклад
Албанська
Переклад зроблено
nga une
Мова, якою перекладати: Албанська
Me zemer te mendoje, me laps te shkruaj, dua te te puth, por smund te arrij.
Затверджено
nga une
- 10 Лютого 2008 19:47