Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Deixa eu dizer que te amo! Deixa eu gostar de...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Deixa eu dizer que te amo! Deixa eu gostar de...
Текст
Публікацію зроблено
futuroprometido105
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Deixa eu dizer que te amo!
Deixa eu gostar de você!
É o espelho sem razão, quero amor fica aqui.
Amor amo você, amor amo você!
Você é tudo que eu preciso pra ser feliz.
Fica comigo por favor, me faz feliz.
Заголовок
Lasciami dire che ti amo! Lasciami dire che...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Nadia
Мова, якою перекладати: Італійська
Lasciami dire che ti amo!
Lasciami dire che mi piaci!
è lo specchio senza ragione,voglio amore resta qui.
Amore amo te, amore amo te!
Tu sei tutto ciò di cui ho bisogno per essere felice.
Resta cn me per favore, fammi felice.
Затверджено
Ricciodimare
- 1 Грудня 2007 12:37