171 源语言 Meu final de semana Oi crianças. Meu final de semana é muito divertido. Passo final de semana com meu neto, a famÃlia toda reunida e muito feliz. Gosto muito tambem de descançar e dormir.
Estamos morrendo de saudades. um beijo. gostaria de enviar esse texto para meus sobrinhos na inglaterra. São crianças de 7 e 9 anos. 经手译文 Hi kids Hello, kids. | |
| |
633 源语言 Spett.staff di Pinnaclesports Spettabile staff di Pinnaclesports, sono un vostro cliente, il mio nome e' A. L. , ID cliente : XXXXXXXX. Vi ho gia' mandato un'email in cui vi ho scritto la richiesta per cambiare il mio attuale indirizzo email con Pinnacle che e' " xxxxxxxx@supereva.it" con un altro mio indirizzo (con il quale vi scrivo) che e': xxxxxxx@mp4.it in quanto ho un versamento in sospeso sul conto di Pinnacle attraverso Moneybookers e l'indirizzo email che ho con Moneybookers e' appunto xxxxxxx@mp4.it. Siccome non ancora ricevo risposta e ho urgenza anche di effettuare altri versamenti con il suddetto gestore di moneta elettronica, vi pregherei gentilmente di provvedere al piu' presto al cambio di email.In attesa di una vostra risposta vi mando i miei piu' cordiali saluti. A. L. ID cliente: XXXXXXX E' una richiesta di cambio di indirizzo email.Chiaramente i nomi propri non vanno tradotti. 经手译文 Esteemed staff of Pinnanclesports | |
413 源语言 Meu nome é Rose, sou brasileira e tenho 29 anos.... Meu nome é Rose, sou brasileira e tenho 29 anos. Moro em pernambuco, na cidade de Jaboatão dos Guararapes. Estudo inglês no Wizard duas vezes na semana e trabalho em uma industria de bebidas como Analista fiscal. Minhas comidas preferidas são lasanha, pizza e adoro chocolate. Como trabalho e estudo muito, não tenho tempo para praticar atividades fÃsicas, mas eu adoro assistir jogos de futebol pela televisão. Nas minhas horas de folga adoro ir ao cinema, conhecer amigos pela intenet e visitar minha familia. traduzir no inglês dos EUA 经手译文 My name is Rose | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
119 源语言 tout effet a une cause tout effet a une cause tout effet intelligent a une cause intelligent la puissance de la cause est en raison de la grandeur de le effet
<edit by="goncin" date="2008-05-29"> An attempt to correct this weird text originally marked as Latin. Before edition:
"tovt effetavne cavse tovt effet intelligent a vne cavse intelligent la pvissance de la cavse est en raison de la grandevr de le effet"
</edit> 经手译文 todo efeito tem uma causa | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |