| |
583 源语言 Разлука Разлука - ужаÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, ОÑобенно когда ЛёБОВЬ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ проÑто Ñлово, Когда не знаешь ничего другого, Кроме как ощущать человека родного Каждой Ñвоей клеткой, каждой капелькой души. Понимать, что ВСРоÑталоÑÑŒ где-то позади. ВСÐЕЕё нет Ñ€Ñдом - тебе не Ñ ÐºÐµÐ¼ делитьÑÑ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‘Ñ‚ - она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ И уже как раньше никогда не будет Ð’ÑÑ‘ реже и реже она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñпоминает - Другой человек её теперь лаÑкает Ð Ñ‚Ñ‹ - далеко, и Ñ Ñтим надо ÑмиритьÑÑ, Ðо Ñердце твоё - оно Ñловно птица, Оно где-то тамЕГде-тоЕ Где любовь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½Ðµ получила ответа.
Ðочь накрывает мой город, Ñ Ð½Ðµ чувÑтвую боли, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую холод, Который поглощает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹- Причина одна - Ñ Ð½Ðµ могу быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. 经手译文 DespărÅ£irea | |
| |
390 源语言 După mine, eu sunt tipul de prietenă intimă,... După mine, eu sunt tipul de prietenă intimă, adică mă implic cu adevărat în relaÅ£ia de prietenie pe care o am. de multe ori simÅ£im că suntem singuri, dar se întâmplă ca atunci când nici nu ne aÅŸteptăm să descoperim cine într-adevăr ne apreciază aÅŸa cum suntem. Prietenul la nevoie se cunoaÅŸte...ce adevăr transmite acest proverb. putem avea mulÅ£i amici, dar prietenii adevăraÅ£i sunt puÅ£in, uneori chiar inexistenÅ£i, numai atunci vedem cine merită să primească deplina noastră încredere. 经手译文 A mon avis, je suis le type même de l’ami intime,... | |
318 源语言 sibel can : melekler agliyordu Sen omzuma çökmüş Ağır bir günah Çözümsüz bir düğüm BoÅŸa geçmiÅŸ gün Her gece yatağımda Dönüp kıvrandığım Karanlık bir rüya Gelinsiz düğün Gelip de aÄŸlama bana Gömdün elinle Bu mezar hep ıslak kalır Seninle of Oturdum düşündüm Bir aÄŸaç altında Melekler aÄŸlıyordu Sağımda solumda Sen kolayı seçtin Zor zamanımda Bir hayat tükendi Senin yolunda 经手译文 Sibel Can : Les anges pleuraient | |
216 源语言 estar sin blanca, pasar la noche en... estar sin blanca, pasar la noche en blanco, quedarse en blanco, páginas amarillas, ponerse morado, poner verde a alguien, ser un viejo verde, ir de punta en blanco, prÃncipe azul, ponerse/estar negro, ver las cosas de color de rosa, ponerse colorado.
Graciasssss!!! São expressões do dia a dia,faladas normalmente na Espanha. Mtoo obrigada se alguem conseguir traduzi-las o mais rapido possivel
Diacritics edited <Lilian> 经手译文 estar quebrado, passar a noite em claro... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
15 源语言本翻译"仅需意译"。 art of the century art of the century It's a name for a band but we want it a little bit different.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 经手译文 世紀ã®èŠ¸è¡“ | |
| |
| |
| |
| |
| |