Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-英语 - Gube proveravam jel to tvoj .....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语英语瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
Gube proveravam jel to tvoj .....
正文
提交 pias
源语言: 塞尔维亚语

Gube proveravam jel to tvoj stari br. Jesi cuo za besplatne akcije sto dele ovde svima ko je drzavljanin Serbije, pitaj ambasadu mogu Milica, Vlada i ujna da uzmu
给这篇翻译加备注
Jag tror att det är Serbiska

标题
checking the phone number
翻译
英语

翻译 zciric
目的语言: 英语

Gube, I'm checking to see if this is your old phone number. Did you hear about the free shares that they are giving here to all citizens of the state of Serbia, ask in the embassy. Milica, Vlada and aunt can get them.
Tantine认可或编辑 - 2008年 三月 6日 23:24





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 2日 09:54

Tantine
文章总计: 2747
Hi zciric

One or two small corrections

I've edited and put "about the free shares" instead of "for the free", and I have added "they" in "that they are giving here".

I'm not sure that "take" is the correct verb here, maybe it should be "get them" rather than "take them?"

I've set a poll, as usual

Bises
Tantine

2008年 三月 2日 15:50

lakil
文章总计: 249
Gube, I'm checking to see if this is your old phone number. Did you hear about the free shares that are being giving away here to all citizens of Serbia. Ask in the embassy if Milica, Vlada and aunt can get them too.

2008年 三月 2日 16:27

maki_sindja
文章总计: 1206
Mislim da bi prva rečenica trebala da glasi:"Gube, I'm checking if that is your old phone number."

2008年 三月 4日 00:30

zciric
文章总计: 91
Thanks Tantine, for "polishing" the translation.
It is OK for me.

Also, all other suggestion are welcomed if they make the translation better...

Bye