| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1875 源语言 Mustár (fehér és barna) 4.) Mustár (fehér és barna) Kifejezetten vetÅ‘mag előállÃtási céllal termesztett növény a fehér mustár; mÃg étkezési célt szolgál a csÃpÅ‘s barna mustár, amely dijoni mustár alapanyaga. Jó elÅ‘veteménynek számÃtanak szinte minden növény számára; nematóda risztó hatásuk miatt kifejezetten jó elÅ‘veteményeui a zabnak és a rizsnek. Viszont problámát okozhat az elpergett magokból jövÅ‘ nagy tömegű árvakelés; amit akár hasznunkra is fordÃthatunk zöldtrágyaként felhasználva. Termésátlagaink 0,5 – 1,5 t/ha között alakultak az elmúlt években.
5.) Takarmánykukorica Az ökológiai takarmánykukorica termesztés alapvetően hasonló technológiára épül mint a konvencionális kukorica termesztése, csak itt kevesebb tápanyagot szabad használni, nincs lehetőség vegyszeres gyomirtésra. Ez a két különbség meg is határozza a termésszintet, nehéz közepesnél jobb termést elérni. A termény ára szorosan kapcsolódik a konvencionális áruk tőzsdei árához, együtt mozog azzal, ezért nehéz jövedelmezően termelni öko takarmánykukoricát. Nem is teszük gyakran csak ha vetésváltás alakulása úgy hozza és a piaci poziciók épp kedvezőek. Termésátlagaink 3-6 t/ha között változnak gyakrabban az alsóbb tartományban helyezkednek el.
6.) Hibridkukorica Éveken keresztül perspektÃvikus és jövedelmezÅ‘ ágazata volt a mezÅ‘gazdaságnak a hibridkukorica termesztés. Nagy szaktudást sok odafigyelést igénylÅ‘ ágazat. Sajnos a takarmánykukorica hatalmas áremelkedése háttérbe szorÃtotta a vetÅ‘magelőállÃtást, hiszen sokkal kisebb kockázattal lehetett ugyanazt az árbevételt elérni. Ezt a változást a termeltetÅ‘k csak lassan követték le és most újra emelkedÅ‘ tendenciát mutat az ágazat. Gazdaságunk várhatóan nem fog visszatérni - az öntözés nehézségei miatt - rövid idÅ‘n belül a hibridkukorica termesztéshez, holott nagy hagyományaink vannak e területen is. ÃllÃtottunk elÅ‘ SC, TC és DC hibrideket is, elsÅ‘sorban külfödi partnerek részére. Termésátlagaink a 0,5 – 3,6 t/ha között változtak vetÅ‘magtermésben számÃtva. A hibridkukorica termesztés legnagyobb kockázata, hogy találkozik e az anya az apaporral és sikeres lesz e a termékenyülés. Az egész termesztéstechnológia ennek a célnak az elérésére van kihegyezve. Az ágazatot nyugodtan nevezhetjük a mezÅ‘gazdaság nehéziparának. british 经手译文 Mustard (white and brown) | |
| |
| |
| |
232 源语言 Départ en retraite de Lucien BACON Fêtons ensemble aujourd’hui 6 juillet 2010 le départ d’un postier historique. Celui qui fût mon accompagnateur l’an 1984 à mes tous débuts postaux. Seront alors deux dates anniversaires ce jour là et le départ de ce cacique. Se luit dorénavant une nouvelle étoile au firmament des retraités postaux. 经手译文 Lucien Bacon o vont war e leve | |
| |
| |
| |
243 源语言本翻译"仅需意译"。 دنباموارد هستند. از این جهت Ù…ÛŒ توان Ú¯Ùت Ú©Ù‡... دنبام تبلیغات در این رسانه Ùˆ با این Øجم بازدید Ù…ÛŒ تواند بسیار موثر باشد.
سÙارش تبلیغ: سایت ادزردی کارگزار تبلیغاتی سایت پرشین بلاگ است. جهت کسب اطلاعات درباره تعرÙÙ‡ تبلیغات Ùˆ Ù†Øوه سÙارش، Ù…ÛŒ توانید با شماره تلÙÙ† های زیر تماس Øاصل Ùرمایید.
88750200 (021) 88750201 (021) 经手译文 reklam | |
311 源语言 Ð ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñто Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðº поÑтавщику вÑледÑтвие Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледним уÑловий договора по поÑтавке продукции, выполнению работ, оказанию уÑлуг и проч. РЕКЛÐÐœÐЦИЯ Ñодержит требование по уÑтранению выÑвленных недоÑтатков или возмещению причиненного ущерба, предъÑвлÑетÑÑ Ð² Ñлучае поÑтавок недоброкачеÑтвенной продукции, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ аÑÑортимента, комплектноÑти товаров и цен. 经手译文 Åžikayet | |
95 源语言本翻译"仅需意译"。 Τελικά με τον δήμαÏχο ΖαχάÏως Τελικά με τον δήμαÏχο ΖαχάÏως, το μÎηλ σου ήÏθε με μόνο 3 γÏαμμÎÏ‚...κομμÎνο το κείμενο...Αν το Îχεις μου το ξαναστÎλνεις. B.e.:"telika me ton dimarho zacharos, to mail sou irthe me mono 3 grammes....kommeno to keimeno...An to exeis, mou to xanastelneis." 经手译文 Letter to mayor | |