主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-德语 - De obtuso, a obtuso y medio.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
口语
标题
De obtuso, a obtuso y medio.
正文
提交
Mr. Roboto
源语言: 西班牙语
De obtuso, a obtuso y medio.
给这篇翻译加备注
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
标题
Von begriffsstutzig bis begriffsstutzig und ein halb.
翻译
德语
翻译
Rodrigues
目的语言: 德语
Von begriffsstutzig bis begriffsstutzig und ein halb.
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
由
Francky5591
认可或编辑 - 2010年 十二月 14日 12:49