Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-英语 - De obtuso, a obtuso y medio.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语巴西葡萄牙语英语德语意大利语法语加泰罗尼亚语匈牙利语克林贡语希伯来语日语希腊语拉丁语

讨论区 口语

标题
De obtuso, a obtuso y medio.
正文
提交 Mr. Roboto
源语言: 西班牙语

De obtuso, a obtuso y medio.
给这篇翻译加备注
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

标题
From stubborn to stubborn and a half.
翻译
英语

翻译 lilian canale
目的语言: 英语

From stubborn to stubborn and a half.
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Francky5591认可或编辑 - 2010年 十二月 14日 12:49





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 22日 04:39

kafetzou
文章总计: 7963
It has to be either "a stubborn person" or just "stubborn" (not "a stubborn" ).

2007年 十二月 22日 11:37

Mr. Roboto
文章总计: 20
¿Mera curiosidad y "stubborn" en Slang? (Por favor especifiquen de que país) también válido para las otras lenguas.