主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 世界语-波斯語 - Signifo nur tradukoj
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Signifo nur tradukoj
正文
提交
cucumis
源语言: 世界语 翻译
Borges
"Signifo nur" tradukoj estas pli fokusata en la signifo ol en la formo aŠgramatiko. Tamen, kvankam vi ne bezonas esti fluenta parolanto de la lingvo "XXX", vi devas scipovi tre bone la duo lingvo (XXX kaj YYY) por fari ĉi tiu tradukon.
标题
ترجمه های Ùقط معنی
翻译
波斯語
翻译
alireza
目的语言: 波斯語
ترجمه های «Ùقط معنی» بیشتر بر معنی متمرکز هستند تا Ø´Ú©Ù„ یا دستور زبان. با این وجود، هرچند Ú©Ù‡ اØتیاجی نیست شما به زبان "XXX" روان صØبت نمایید، برای انجام این ترجمه باید دانش بسیار خوبی از هر دو زبان (XXX Ùˆ YYY) داشته باشید.
由
salimworld
认可或编辑 - 2011年 八月 29日 18:05