Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-阿拉伯语 - muard

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语阿拉伯语

本翻译"仅需意译"。
标题
muard
正文
提交 murad123456
源语言: 英语

This is an automatically generated Delivery Status Notification. Delivery to the following recipients failed. xxxxxx@hotmail.com
--Forwarded Message Attachment--
From: yyyyyy@hotmail.com
To: xxxxxx@hotmail.com
Subject: 00963947768093
Date: Sun, 27 Jan 2008

标题
فشل التسليم
翻译
阿拉伯语

翻译 RedBull
目的语言: 阿拉伯语

هذه الرسالة هي رسالة رد أوتوماتيكي عن تأكيد حالة التسليم للمرسل إليهم. التسليم للمرسل إليهم المذكورين أدناه قد فشل.
xxxxxxxx@hotmail.com
--إعادة إرسال المرفق --
من: xxxxxx@hotmail.com
إلى: xxxxxx@hotmail.com
الموضوع: xxxxxxxxxxxx
التاريخ: الأحد 27 من كانون الثاني 2008
给这篇翻译加备注
masked numbers and emails
يعني الرسالة فشلت و لكن هذا الإيميل شكله من النوع الدّعائي: SPAM
elmota认可或编辑 - 2008年 一月 31日 12:15





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 31日 12:15

elmota
文章总计: 744
hi Kafe, could u edit the request to mask numbers and emails?
thanks

CC: kafetzou

2008年 一月 31日 15:36

kafetzou
文章总计: 7963
I masked the e-mails - I'm not sure what you mean about masking numbers, though. The subject of the e-mail is a number.

2008年 一月 31日 15:42

RedBull
文章总计: 2
thanks for clarification

2008年 二月 1日 11:38

elmota
文章总计: 744
yes thats a phone number, 00963 is (i think) Saudi Arabia

2008年 二月 2日 01:05

kafetzou
文章总计: 7963
Nope - 966 is Saudi Arabia - I have a friend there.

2008年 二月 2日 05:21

elmota
文章总计: 744
LOL okay you win, then its somewhere elses number hehe, actually its pretty easy to find out, its Syria.

2008年 二月 2日 07:08

kafetzou
文章总计: 7963
Aha!