Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-保加利亚语 - MY DARLING PLEASE DO NOT LEAVE ME DIE IN THIS REFUGEE CAMP

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
MY DARLING PLEASE DO NOT LEAVE ME DIE IN THIS REFUGEE CAMP
正文
提交 DEZMAN
源语言: 英语

Honey please i want you to mail to the lawyer and let him know how much you can afford and see how he can be of help to us so that after the transfer we can the balance him all his money .I want you to try and do this and see what will be his response to it OK my darling.

Please i am really suffering here in this refugee camp so please try to help me out of this place .I am always hoping to hear from you . Thanks for your concern over me.i love you so much my darling.
Yours in heart,

标题
Мила моя, моля те, не ме оставяй да умра в този лагер за бежанци
翻译
保加利亚语

翻译 ViaLuminosa
目的语言: 保加利亚语

Мила, моля те, прати мейл на адвоката и го уведоми колко можеш да си позволиш. Виж как той може да ни помогне, така че след трансфера, ние да можем да [му възстановим?] неговите пари. Искам да опиташ да направиш това и да видим какъв ще бъде неговият отговор. Добре, мила.
Аз наистина страдам тук, в този лагер за бежанци и те моля, помогни ми да изляза от това място. Винаги чакам с нетърпение писма от теб. Благодаря ти за загрижеността. Обичам те много, моя мила.
Твой в сърцето си:……
给这篇翻译加备注
Не се е изразил добре по въпроса за възстановяването на парите на адвоката. Буквално казва: "...след трансфера ние можем балансът му всички негови пари". Аз превеждам това като "му възстановим".
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 二月 10日 21:25