 | |
|
原始文本 - 匈牙利语 - Szia! Remelem igy ok Udv T当前状态 原始文本
本文可用以下语言:  
讨论区 信函 / 电子邮件  本翻译"仅需意译"。
| Szia! Remelem igy ok Udv T | | 源语言: 匈牙利语
Szia! Remelem igy ok Udv T |
|
2008年 三月 4日 09:16
最近发帖 | | | | | 2008年 三月 4日 09:25 | | | Isolated words Cisa? CC: Cisa | | | 2008年 三月 4日 10:00 | | | | | | 2008年 三月 4日 10:14 | | | I mean, are they "single" words?  | | | 2008年 三月 4日 10:18 | | | | | | 2008年 三月 4日 10:22 | | | | | | 2008年 三月 4日 10:29 | | | ok | | | 2008年 三月 4日 12:14 | | | Hi Smy! Yep, the whole text is totally meaningful.
Here´s a bridge:
Hi! I hope it is OK so. Regards, T.
Cisa
| | | 2008年 三月 4日 12:18 | | | Ok, thanks Cisa! Then we can let it pass  , it made tanja0007 worry  | | | 2008年 三月 4日 14:14 | | | Thanks |
|
| |
|