 | |
|
原始文本 - 丹麦语 - Sætter sig i hestekrop.当前状态 原始文本
本文可用以下语言:  
讨论区 句子  本翻译"仅需意译"。
| | | 源语言: 丹麦语
Sætter sig i hestekrop. | | Hvordan ville vi for 1500 år siden havde skrevet cykler en tur? Hestekrop som odins hest sleipner. I Nordisk mytologi kunne guderne tage et dyrs skikkelse. Min idé er at skrive skrive det i 24 runers elder futhark fra latin eller islandsk som nok er det nærmeste vi kommer oldgammel dansk. |
|
2008年 三月 8日 16:03
最近发帖 | | | | | 2008年 四月 3日 01:23 | | | I hvilket sammenheng er denne texten? | | | 2008年 四月 3日 11:15 | | | som nÃ¥r en as (en gud) tager en dyreskikkelse.
det er en oversættelse jeg ønsker ikke betydning, jeg har lavet en fejl der.
Mvh Michael |
|
| |
|