Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-罗马尼亚语 - 1. Mehmet Bey, 1.Secenegi, mudur...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语罗马尼亚语

讨论区 解释 - 商务 / 工作

本翻译"仅需意译"。
标题
1. Mehmet Bey, 1.Secenegi, mudur...
正文
提交 lucian_bv
源语言: 土耳其语

1. Mehmet Bey,

Secenegi, mudur yardimcilariyla paylasip nisan ayindan itibaren bu progda calisacaklarini anlatacagim

2. Serhan Bey

Birinci secenek daha mantikli.Ayni konumdaki bir kisinin digerinden fazla para almasi sorun yaratir diye dusunuyorum.

3.Mehmet Bey,

Magaza mudur yardimcilariin programlarini asagidaki tabloda acikladigim gibi yapmak istiyoruz, uygunsa.



Nisan ayinda 30 gun olup 8 gunu izin 22 gunu de calisma gunu ve toplam 176 calisma saatidir.

标题
Atlernativa
翻译
罗马尼亚语

翻译 mygunes
目的语言: 罗马尼亚语

1.Domnule Mehmet

Alternativa va fi adusă la cunoştinţa directorului adjunct şi voi explica că începând cu luna aprilie se va lucra după acest program.

2. Domnule Serkan

Prima alternativă este logică. Gândesc că va crea probleme faptul că o persoană va primi mai mulţi bani decât o alta aflată în aceeaşi postură.

3. Domnule Mehmet

Dacă este corespunzător, dorim să aplicăm programele pentru adjuncţii directorului de magazin conform tabelului prezentat mai jos.

În luna Aprile, din 30 de zile, 8 zile vor fi libere şi 22 lucrătoare, în total vor fi 176 de ore de lucru.
azitrad认可或编辑 - 2008年 四月 14日 19:31