Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-法语 - Hallo, du mochtest ein Semester in Deutschland...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语法语

讨论区 解释 - 文化

标题
Hallo, du mochtest ein Semester in Deutschland...
正文
提交 Rosty
源语言: 德语

Hallo, du möchtest ein Semester in Deutschland studieren?? Denke fuer Ingenieurwesen ist Stuttgart oder Aachen am besten, habe einen französischen Freund,der momentan in Stuttgart am studieren ist und ihm gefällt es dort sehr gut.
Hier die Unterschiede, eine weste ist was man ueber ein Hemd anzieht, ohne Arme, wie zum beispiel eine Rettungsweste, ein Anzug zieht man zum Beispiel bei einer Hochzeit oder zu einem wichtigen Anlass an. Und eine Jacke ist was man jeden Tag anzieht, bevor man aus dem Haus geht.
给这篇翻译加备注
s'il vous plait j'aimerai que vous m'aidiez à raduire ce texte que je n'arrive pas à serner ce que ça veut dire. merci de votre bonne comprehension.

标题
Salut, tu aimerais étudier en Allemagne...
翻译
法语

翻译 hanternoz
目的语言: 法语

Salut, tu aimerais étudier en Allemagne pendant un semestre ?? Stuttgart ou Aix-La-Chapelle sont des villes particulièrement adaptées pour l'ingénierie. J'ai un ami français qui étudie en ce moment à Stuttgart et cela lui plaît beaucoup.

Voici des différences, on met un gilet par-dessus la chemise, sans manches, comme pour un gilet de sauvetage, par exemple. On met un costume par exemple pour un mariage ou une grande occasion. Et on met tous les jours une veste avant de sortir (de la maison).
Botica认可或编辑 - 2008年 三月 18日 21:36