Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-法语 - Jeg har lige et par spørgsmÃ¥l jeg hÃ¥ber du...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语法语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 家

标题
Jeg har lige et par spørgsmål jeg håber du...
正文
提交 Angèle
源语言: 丹麦语

gerne alt om Palle
gerne alt om Lilian ( jeg ved jo hun har været gift med Ove, men gerne alt omkring Oves forældre søskende


hvis der er andet du ved om de forskellige fam. Medlemmer vil jeg gerne vide det. Hvornår blev du og far gift? Hvornår blev du gift med Mactuf osv.



Du undre dig måske noget over dette, men jeg er ved at sammenfatte et stamtræ og der er det jo meget vigtigt, at du også er med. Om du vil svare er jo op til dig





Hilsen
给这篇翻译加备注
français de France

标题
J'ai quelques questions auxquelles j'espère que tu...
翻译
法语

翻译 gamine
目的语言: 法语

avec plaisir tout ce qui concerne Palle
avec plaisir tout ce qui concerne Lilian (je sais, bien sûr, qu'elle a été mariée avec Ove)donc aussi tout ce qui concerne les parents et les soeurs de celui-ci.

Si tu sais autre chose au sujet d'autres membres de la famille, j'aimerais le savoir. Quand t'es-tu mariée avec papa? Quand t'es-tu mariée avec Mactuf, etc?

Ceci t'étonne peut-être un peu mais je suis en train d'établir un arbre généalogique et il est bien sûr important que tu y figures aussi. À toi de voir si tu veux répondre ou pas.


Affectueusement.
Francky5591认可或编辑 - 2008年 三月 22日 23:57