Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Francese - Jeg har lige et par spørgsmål jeg håber du...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseFrancese

Categoria Lettera / Email - Casa / Famiglia

Titolo
Jeg har lige et par spørgsmål jeg håber du...
Testo
Aggiunto da Angèle
Lingua originale: Danese

gerne alt om Palle
gerne alt om Lilian ( jeg ved jo hun har været gift med Ove, men gerne alt omkring Oves forældre søskende


hvis der er andet du ved om de forskellige fam. Medlemmer vil jeg gerne vide det. Hvornår blev du og far gift? Hvornår blev du gift med Mactuf osv.



Du undre dig måske noget over dette, men jeg er ved at sammenfatte et stamtræ og der er det jo meget vigtigt, at du også er med. Om du vil svare er jo op til dig





Hilsen
Note sulla traduzione
français de France

Titolo
J'ai quelques questions auxquelles j'espère que tu...
Traduzione
Francese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Francese

avec plaisir tout ce qui concerne Palle
avec plaisir tout ce qui concerne Lilian (je sais, bien sûr, qu'elle a été mariée avec Ove)donc aussi tout ce qui concerne les parents et les soeurs de celui-ci.

Si tu sais autre chose au sujet d'autres membres de la famille, j'aimerais le savoir. Quand t'es-tu mariée avec papa? Quand t'es-tu mariée avec Mactuf, etc?

Ceci t'étonne peut-être un peu mais je suis en train d'établir un arbre généalogique et il est bien sûr important que tu y figures aussi. À toi de voir si tu veux répondre ou pas.


Affectueusement.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 22 Marzo 2008 23:57