Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-保加利亚语 - The star child grewup with the woodcutter's...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语

讨论区 虚构文学 / 故事

标题
The star child grewup with the woodcutter's...
正文
提交 qna.d
源语言: 英语

The star child grew up with the woodcutter's children.He sat at the table for meals with them and played with them.Every year he became more and more beautiful.
But the star child was only beautiful on the outside.He was proud and unkind.He thought that he was better than the village children.They are ordinary people.-he thought,But I am the child of a star.They are my servants

标题
Звездното дете израснало с децата на дърваря
翻译
保加利亚语

翻译 drakova
目的语言: 保加利亚语

Звездното момче израснало с децата на дърваря. То сядало на трапезата с тях и играело с тях. С всяка година то ставало все по-красиво.
Но звездното момче било красиво само външно. То било горделиво и недружелюбно. Мислело, че е по-добро от селските деца. “Те са обикновени хора”, мислело то, “а аз съм детето на звезда. Те са мои слуги.”
给这篇翻译加备注
Позволих си да сменя думата "дете" с "момче" на някои места, тъй като се подразбира от английското "he" в текста.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 三月 26日 22:35





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 26日 22:34

ViaLuminosa
文章总计: 1116
И добре си направила.

2008年 三月 28日 11:14

drakova
文章总计: 82
Благодаря за одобрението