Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-西班牙语 - selam türkçe bildigin halde neden türkçe...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语荷兰语西班牙语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
selam türkçe bildigin halde neden türkçe...
正文
提交 BETOXIC
源语言: 土耳其语

selam türkçe bildigin halde neden türkçe bilmedigi söyledin neden dalga geçtin bız dalga geçmene üzülmedik ama sunu bilmeni isteriz dalga geçerek insan hiç bisey kazanmaz bizi kaybettigin gibi birçok insanıda kaybedersin artık seninle yazışmak istemiyorum çünkü sen.; seninle yazışmaya değmezsin byes

标题
Elogio de la locura
翻译
西班牙语

翻译 Lein
目的语言: 西班牙语

Hola
¿ Por qué dijiste que no hablas Turco si esto no es verdad?
¿ Por qué nos has engañado? No nos importa que lo hayas hecho pero sabe esto: No ganas nada burlándote de las personas. Como nos has perdido ahora a nosotros todavía vas a perder a muchas más personas.
No quiero más corresponderme contigo porque no vales la pena.
adiós
lilian canale认可或编辑 - 2008年 六月 21日 23:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 18日 13:29

lilian canale
文章总计: 14972
Hola Lein,

Tienes que decidirte si usas la 2ª o la 3ª persona en tu discurso.
El verbo tiene que estar de acuerdo con el sujeto.
"Por qué dijo (usted) que no hablas (tú) Turco..."
Y todo el texto está igual, entreverando los pronombres y formas verbales.

Yo te recomiendo usar "tú".

Fíjate bien y corrígelo para poder poner el trabajo en la encuesta.

2008年 六月 18日 16:25

Lein
文章总计: 3389
Gracias Lilian,
Creo que ya está mejor.
¿Fue el único error gramatical que había en la traducción?

2008年 六月 18日 16:29

lilian canale
文章总计: 14972
Ahhh... ahora sí!
Todavía hay algunas cositas para ajustar:

Hola
¿Por qué dijiste que no hablas Turco si esto no es verdad?
¿Por qué nos has engañado? No nos importa que lo hayas hecho pero sabe esto: No ganas nada burlándote de las personas. Como nos has perdido ahora a nosotros todavía vas a perder a muchas más personas.
No quiero más corresponderme contigo porque no vales la pena.
adiós


2008年 六月 18日 16:40

Lein
文章总计: 3389

Menos Portunhol, más Español...
'No vales la pena' está bien aquí, pero ¿hay otra manera para decirlo, vendo que 'no lo vales' no es correcto? (De pura curiosidad, no hay que ver con la traducción.)
¡Gracias!

2008年 六月 18日 16:49

lilian canale
文章总计: 14972
Bueno, podemos decir "no vales nada" y otras cosas un poco más fuertes (familiarmente)