Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-法罗语 - ابانا اللذى فى السموات ليتقدس اسمك ليأتى ملكزتك...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语法罗语波斯語

标题
ابانا اللذى فى السموات ليتقدس اسمك ليأتى ملكزتك...
正文
提交 mag_mag224
源语言: 阿拉伯语

ابانا اللذى فى السموات ليتقدس اسمك ليأتى ملكزتك لتكن مشيئتك

标题
Faðir vár
翻译
法罗语

翻译 Bamsa
目的语言: 法罗语

Faðir vár, Tú sum ert í Himli.
Heilagt verði navn Títt.
Komi ríki Títt.
Verði vilji Tín...
给这篇翻译加备注
Thanks to goncin
Bamsa认可或编辑 - 2008年 九月 6日 00:45





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 5日 23:49

NADJET20
文章总计: 71
yes it is arabic , but the probleme is that I am not catholic , I am muslim and I can't translate this text because I did not understand it well, I am sorry bamsa

2008年 九月 5日 23:59

goncin
文章总计: 3706
Bamsa,

With the help of Google Language Tools, I found out that this text corresponds to the first verses of the Lord's prayer (from the beginning until 'thy will be done').

CC: Bamsa

2008年 九月 6日 00:06

Bamsa
文章总计: 1524
Thank you Nadjet... you helped me with the other bridge

2008年 九月 6日 00:10

Bamsa
文章总计: 1524
And thank you goncin, now I can actually do the translation, I believe

How did you do?

2008年 九月 6日 00:21

goncin
文章总计: 3706
Well... I pasted this text into the blank box, chose "From Arabic" "Into English", and guessed the rest from the result...

2008年 九月 6日 00:51

Bamsa
文章总计: 1524
Okay now I found out... Thank you...

Our Father, which art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come;
thy will be done,

Interesting that mag_mag224 want it to be translated into Faroese... But who knows... Maybe he need it...