Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - Notwithstanding anything contained in this...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 表达 - 商务 / 工作

标题
Notwithstanding anything contained in this...
正文
提交 elifaverdi
源语言: 英语

Notwithstanding anything contained in this appointment or in any law in the event of any Products being found defective or any claim being made arising from purchase , use or in any manner connected with the Products , the Company's liability shall be restricted to US$ 5,000 per instance and US$ 10,000per year including any damages ,legal expenses , penal , consequential or exemplary claims made by any party in connection with purchase , use etc.
给这篇翻译加备注
bu bir hukuki sözleşmedir.sadece bu maddelerinden emin olamadıgım ıcın sıze gonderıyorum.

标题
Hukuki Sözleşme
翻译
土耳其语

翻译 dindymene
目的语言: 土耳其语

Bu görüşmede veya herhangi bir kanunda bulunan aksi hükümlere bakılmaksızın, arızalı bulunan ürünler olması veya satın almadan, kullanımdan veya ürünlerle bağlantılı her tür davranıştan ( dava ) kaynaklanan herhangi bir tazminat durumunda, Şirket'in yükümlülüğü, gerçekleşen olay başına ( her defasında demek isteniyor ) $5.000 Amerikan Doları ; satın alma, kullanma vs ile bağlantılı olarak her türlü zarar, yasal harcamalar, herhangi bir taraf tarafından açılan dolaylı, cezai veya örnek teşkil edecek davalar ( talep, tazminat ) dahil olmak üzere yıllık $10.000 Amerikan Doları ile sınırlandırılmıştır.
handyy认可或编辑 - 2009年 九月 11日 16:21