Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Notwithstanding anything contained in this...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Izraz - Posao / Zaposlenje

Natpis
Notwithstanding anything contained in this...
Tekst
Podnet od elifaverdi
Izvorni jezik: Engleski

Notwithstanding anything contained in this appointment or in any law in the event of any Products being found defective or any claim being made arising from purchase , use or in any manner connected with the Products , the Company's liability shall be restricted to US$ 5,000 per instance and US$ 10,000per year including any damages ,legal expenses , penal , consequential or exemplary claims made by any party in connection with purchase , use etc.
Napomene o prevodu
bu bir hukuki sözleşmedir.sadece bu maddelerinden emin olamadıgım ıcın sıze gonderıyorum.

Natpis
Hukuki Sözleşme
Prevod
Turski

Preveo dindymene
Željeni jezik: Turski

Bu görüşmede veya herhangi bir kanunda bulunan aksi hükümlere bakılmaksızın, arızalı bulunan ürünler olması veya satın almadan, kullanımdan veya ürünlerle bağlantılı her tür davranıştan ( dava ) kaynaklanan herhangi bir tazminat durumunda, Şirket'in yükümlülüğü, gerçekleşen olay başına ( her defasında demek isteniyor ) $5.000 Amerikan Doları ; satın alma, kullanma vs ile bağlantılı olarak her türlü zarar, yasal harcamalar, herhangi bir taraf tarafından açılan dolaylı, cezai veya örnek teşkil edecek davalar ( talep, tazminat ) dahil olmak üzere yıllık $10.000 Amerikan Doları ile sınırlandırılmıştır.
Poslednja provera i obrada od handyy - 11 Septembar 2009 16:21