Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-俄语 - Sebebi ne olursa olsun üzülmeni istemiyorum.Senin...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语俄语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

标题
Sebebi ne olursa olsun üzülmeni istemiyorum.Senin...
正文
提交 TAbudATe
源语言: 土耳其语

Sebebi ne olursa olsun senin üzülmeni istemiyorum.Senin üzgün olman beni de üzer. Ne yeniyıl umrumda, ne gece yarılarına kadar çalışmam ne de çevremdeki insanlar.Artık hayattan pek zevk almıyorum.Eve geldiğimde interneti açıyorum; senden birşeyler gelmiş mi? diye.Sabah işe gidiyorum ertesi gün yine aynı.Vidyo göndericem söz veriyorum.Ama bende senin fotoğraflarını istiyorum.Bana birsürü fotoğraf gönder,vidyo gönder ne gönderebilirsen.Hepsini istiyorum.Sen hayatım da tanıdığım en iyi kalpli insanlardan birisin.İyi ki seni tanıdım.

标题
Я не хочу, чтобы ты огорчалась.
翻译
俄语

翻译 Sevdalinka
目的语言: 俄语

Что бы ни послужило причиной, я не хочу, чтобы ты огорчалась. То, что ты расстроена, меня тоже огорчит. Ни до Нового года мне дела нет, ни до моей работы до полуночи, ни до окружающих меня людей. От жизни я уже особо не получаю наслаждения. Придя домой, я захожу в интернет; думая, пришло ли что-нибудь от тебя? Утром иду на работу, и на следующий день то же самое. Видео я пришлю, даю слово. Но я тоже хочу твои фотографии. Пришли мне целую кучу фотографий, видео пришли, всё что сможешь. Я всё хочу. Ты – одна из самых лучших людей, которых я знал в жизни. Хорошо, что я познакомился с тобой.
给这篇翻译加备注
Ты – одна из самых лучших людей (дословно - одна из людей с самыми лучшими сердцами), которых я знал в жизни.
RainnSaw认可或编辑 - 2009年 二月 25日 18:37