Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-英语 - Marknadsförarens huvuduppgift är att lägga upp...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 商务 / 工作

标题
Marknadsförarens huvuduppgift är att lägga upp...
正文
提交 jessi_337
源语言: 瑞典语

Marknadsförarens huvuduppgift är att lägga upp marknadsförings- och reklamplaner för produkter eller tjänster. Man planerar och utformar marknadföringsinsatser. Man samarbetar med reklambyråer för att utforma reklam och marknadföring.

Som marknadsförare måste man vara bra på att planera sitt arbete. Man måste kunna försäljning och kunna hitta säljargument. Marknadsföraren behöver ha känsla för grafisk form och vara bra på att uttrycka sig, både muntligt och skriftligt.
给这篇翻译加备注
översättningen ska vara till U.S eller brittisk engelska

标题
The marketing manager’s main task is to...
翻译
英语

翻译 Minny
目的语言: 英语

The marketing manager’s main task is to make the marketing- and publicity plans for products or services. He plans and works out the marketing strategy. He co-operates with the advertising agency in order to work out advertising and marketing.

The marketing manager must be good in planning his work. He must be able to sell and to find arguments that promote sales. The marketing manager must have knowledge of graphic forms and be good in expressing himself orally and in writing.
给这篇翻译加备注
he/she
him/her

In order to reach a better English text, the translation has not been made word for word.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 二月 9日 16:44





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 7日 02:09

Donna22
文章总计: 75
The translator has forgotten to translate senteces in plural:
...marketing- and publicity plans for products.
Then: "Man plans..." instead of "he plans..."
"Man co-operates..."

2009年 二月 8日 10:08

pias
文章总计: 8114
"Man" here indicates a indefinite person ...

2009年 二月 8日 17:23

Minny
文章总计: 271
Hello dear Pias,
I understand that in the whole text we are taking about the task and qualification of a sales manager. I have tried to stay as near to the Swedish wording as possible. Here is how I would translate more freely:
"The marketing manager’s main task is to make the marketing- and publicity plans for products or services. He plans and works out the marketing strategy. He co-operates with the advertising agency in order to work out advertising and marketing.

The marketing manager must be good in planning his work. He must be able to sell and to find arguments that promote sales. The marketing manager must have knowledge of graphic form and be good in expressing himself orally and in writing."

Bemærkninger til oversættelsen:
he/she
his/hers

What do you think, Pias?

2009年 二月 8日 18:00

pias
文章总计: 8114
Minny,
it wasn't my intention to criticize your WHOLE translation, you are a very good translator! (I couldn't done this better myself.) I'm sure you have understood the source text!

The only part I'm not sure of is that "man", and I wonder ? ? ? if it could be translated as "one" ....but as I can see now (in the notes) you have indicated that this might be about a male or a female, so PLEASE Minny, don't missunderstand my comment.

2009年 二月 9日 09:05

alexiiz
文章总计: 6
Yes, but i would change some of the words to fit the original text better

2009年 二月 9日 09:41

Minny
文章总计: 271
Hallo dear Pias,
As you can see above, I have now changed the translation to the best I know.

I always welcome you to suggest improvements. I think it is important that we all do our best, to the best of our knowledge. If I think that I find an error or that I can make an improvement in the text, I also make my comments. In the end the experts will make their decision and we all have the opportunity to learn. A great system!
And by the way, it is a pleasure to co-operate with you.:-)
Best regards,
Minny

2009年 二月 9日 13:36

inc0mplete
文章总计: 1
Take away the word "he"