Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 保加利亚语-土耳其语 - Болката ли искаш да видиш? Погледни ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语土耳其语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

标题
Болката ли искаш да видиш? Погледни ...
正文
提交 applebear
源语言: 保加利亚语

Болката ли искаш да видиш?
Погледни в очите ми!
Тогава ще разбереш колко невинно стои мъката в теб
Безпощадни (жестоки) не сме нито ти нито аз
Само в сребърен поднос е поднесен скръбен живот за нас
Ти, беше тайната обич в сърцето ми
И на себе си ме беше страх да я кажа
Дълги години исках да ти кажа “и аз те обичам”
Но нито успях да кажа, нито да я откъсна и да я изхвърля от себе си

标题
Acı mı görmek istiyorsun?
翻译
土耳其语

翻译 fikomix
目的语言: 土耳其语

Acıyı mı görmek istiyorsun?
Gözlerime bak!
Sendeki üzüntünün ne kadar masum durduğunu o zaman anlarsın
Ne sen ne de ben, insafsız(merhametsiz) değiliz
Sadece,kederli hayat, bize gümüş tablada sunulmuş
Sen, kalbimdeki gizli aşktın
Kendime bile söylemeye korktuğum
Uzun yıllar sana demek istedim "ben de seni seviyorum"
Fakat, ne söyleyebildim, ne de koparıp fırlatabildim içimden seni.

FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2009年 二月 17日 10:35





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 16日 14:42

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
'aciYI mi gormek...'
'Sendeki üzüntünun ne kadar masum durdugunu o zaman anlarsın'
'ne sen ne de ben, insafsız(merhametsiz) degiliz'
'Sadece,kederli hayat, bize gümüş tablada sunulmuş'
'Sen, kalbimdeki gizli aÅŸktin'
'Fakat, ne söyleyebildim, ne de koparıp fırlatabildim içimden seni.'

fiko,karisik ve ifade edilmesi zor bir metin, uzerinde calisalim biraz. kolay gelsin.

2009年 二月 16日 15:57

fikomix
文章总计: 614
Teşekkürler...

2009年 二月 16日 18:55

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
ilave edecegin bir sey yok mu,fikocum?
ben oylamaya sunalim diyecektim, ama simdi okuyunca, kulaga gayet iyi geliyor. senin de icine yattiysa onaylayacagim.


2009年 二月 16日 19:27

fikomix
文章总计: 614
Benden tamamdır