Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Sizinle çalışmak iÅŸ hayatına atılmadan önce benim...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Sizinle çalışmak iş hayatına atılmadan önce benim...
正文
提交 ecemcan
源语言: 土耳其语

Sizinle çalışmak iş hayatına atılmadan önce benim için büyük bir tecrübe olacak.Kazandığım bursun içeriğinde herhangi bir proje yok.Staj zamanına kadar 4 aylık bir sürem var bu süre içerisinde beni yönlendirmenizi ve kendimi geliştirmem gereken program ve konuları bana iletirseniz bu doğrultuda çalışacağım.6sigma ve erp-mrp üzerine tez hazırladım.Önceki stajımda e-kanban ve barcod system projelerinde yer aldım. Öğrenmeye çok uygun bir kişiyim bu yönde sizi hayal kırıklığına uğratmayacağımı düşünüyorum.
给这篇翻译加备注
staj başvurusunun kabulu için teşekkür yazısıdır.İngiliz ingilizcesi formatında olmasını rica ediyorum.

标题
Before getting into business life, working with you will be
翻译
英语

翻译 cheesecake
目的语言: 英语

Before getting into business life, working with you will be a great experience for me. There isn't any project included in the scholarship I have gotten. I have 4 months before the training course starts. In that period, I request you to guide me and if you let me know the subjects or projects in which I have to improve myself, I will study accordingly. I prepared a dissertation on 6sigma and Erp-Prp. In my previous training course, I took part in e-kanban and barcod system projects. I am very eager to learn and for this reason, I think I will not disappoint you.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 四月 3日 13:07