Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 俄语 - И опять в полусвете ночном Средь...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 俄语法语

讨论区 诗歌

标题
И опять в полусвете ночном Средь...
需要翻译的文本
提交 *by Lady...*
源语言: 俄语

И опять в полусвете ночном
Средь верёвок,натянутых туго,
На доске этой шаткой вдвоём
Мы стоим и бросаем друг друга.

И чем ближе к вершине лесной,
Чем страшнее стоять и держаться,
Тем отрадней взлетать над землёй
и Одним к небесам подниматься.

Правда,это игра,и притом
Может выйти игра роковая,
Но и жизнью играть нам вдвоём-
это счастье,моя дорогая!
给这篇翻译加备注
Французский(Франция)
2009年 三月 22日 18:25