Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Ä°ki ÅŸey gizlenemez; duman ve aÅŸk...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 演讲 - 爱 / 友谊

标题
Ä°ki ÅŸey gizlenemez; duman ve aÅŸk...
正文
提交 edaacar
源语言: 土耳其语

Ä°ki ÅŸey gizlenemez; duman ve aÅŸk...

"İki insanın birbirine aşık olduğunu hemen anlarsınız. Çünkü farkında olmadan yaydıkları bir çekim enerjisi vardır. İnsanların bedensel varlığı dışında, bir de kuantumsal enerji varlığı vardır. Eğer gözümüz Ultra-V ışınlarını görebiliyor olsaydı, biz de o iki insan arasında gidip gelen ışınların farkına varırdık. Zaten o çekim enerjisiyle mutlaka yan yana gelmek ya da iletişime geçmek isterler."

标题
Two things cannot be hidden; smoke and love...
翻译
英语

翻译 cheesecake
目的语言: 英语

Two things cannot be hidden: smoke and love...
"You instantly understand that two people are in love with each other because there is a beckoning energy they spread around without being aware. Humans have the existence of quantum energy apart from the physical existence. If our eyes could see UV rays, we would notice the rays going between the two people. Besides, they certainly want to be side by side or to contact each other because of that energy."
lilian canale认可或编辑 - 2009年 七月 6日 11:30





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 1日 15:31

lilian canale
文章总计: 14972
Hi cheesecake, I've made just a few minor corrections. Let's wait for the poll.

2009年 七月 2日 18:41

ToprakA
文章总计: 36
* I think "gravity" is not an appropriate word to use here for "çekim". I would use "attraction". Also "enerji" should be translated as "energy".

Therefore, "çekim enerjisi" should be "attraction energy", or better, "energy of attraction".

* "spread around", maybe "spread out"? Or how about something like "Because there is an energy of attraction they diffuse without being aware of it." Anothe alternative for "diffuse" could be "radiate", after all we talk about "energy being radiated" in physics.

* Minor point: "Ultra-V" would be written as "UV" in English.

* "... rays going between..": Could this be better "... rays going back and forth between ..." ?

* Instead of "get in contact" "communicate":

"Besides, they certainly want to be side by side or to communicate because of the energy of attraction."