Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Propozitii

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

讨论区 句子

标题
Propozitii
正文
提交 andreea_muraru
源语言: 罗马尼亚语

1. Ştii să vorbeşti spaniola?
2. S-ar putea să ai dreptate.
3. Ar trebui să le telefonezi verilor tăi.
4. Eşti sigur că a putut să găsească ieşirea?
5. Trebuie să scriem eseurile pentru săptămâna viitoare?
6. Nu, nu trebuie; încă mai avem timp.
7. Aş vrea să vă pot ajuta.
8. Nu ai voie să spui acest lucru nimănui.
9. Este nevoie să vin şi eu?
10. Când era mai tânără, nu-i plăcea cafeaua.
11. Cum îndrăzneşti să spui o asemenea minciună?
给这篇翻译加备注
Propozitii individuale.
Nu au nici o legatura cu o tema pentru scoala.

标题
1. Do you speak Spanish?2. You might ...
翻译
英语

翻译 WlmShk
目的语言: 英语

1. Do you speak Spanish?
2. You might be right.
3. You should call your cousins.
4. Are you sure he was able to find the exit?
5. Do we have to write essays for the next week?
6. No, it's not necessary; we still have time.
7. I wish I could help you.
8. You are not allowed to say this thing to anyone.
9. Is there any need I should come as well?
10. She didn't like coffee when she was younger.
11. How dare you say such a lie?
给这篇翻译加备注
Dacă aceasta ar fi fost o temă pentru şcoală, probabil aş fi tradus altfel. Mai ales dacă tema este pentru verbele modale. Dar pentru că nu este o temă, am tradus in aşa fel ca propoziţiile să aibă sens.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 六月 27日 13:41





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 25日 22:24

lilian canale
文章总计: 14972
WlmShk, we understand that this text is some sort of homework which is not accepted for translation on Cucumis. Since you are new on the site I'll let this one pass to be evaluated, but please...
read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

2009年 六月 25日 22:28

WlmShk
文章总计: 89
Sure. Thank you for understanding. The thing is that the user has written a small note. It says it has nothing to do with a homework. "Nu au nici o legatura cu o tema pentru scoala."

2009年 六月 25日 22:29

lilian canale
文章总计: 14972
They usually say that

2009年 六月 27日 00:26

iepurica
文章总计: 2102
For the 6-th sentence: the correct form is „No, it is not necessary”. In the Romanian text does not apear the personal pronoun "you".

And in the 10-th sentence I would have used the verb "like" and not "enjoy".

2009年 六月 27日 10:08

WlmShk
文章总计: 89
Aş fi vrut să schimb, dar peste tot imi spune că este in curs de evaluare. Trebuie să mai am răbdare până pot modifica?

2009年 六月 29日 13:12

iepurica
文章总计: 2102
It has been modified by Lilian, don't worry.