Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - Propozitii

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglese

Categoria Frase

Titolo
Propozitii
Testo
Aggiunto da andreea_muraru
Lingua originale: Rumeno

1. Ştii să vorbeşti spaniola?
2. S-ar putea să ai dreptate.
3. Ar trebui să le telefonezi verilor tăi.
4. Eşti sigur că a putut să găsească ieşirea?
5. Trebuie să scriem eseurile pentru săptămâna viitoare?
6. Nu, nu trebuie; încă mai avem timp.
7. Aş vrea să vă pot ajuta.
8. Nu ai voie să spui acest lucru nimănui.
9. Este nevoie să vin şi eu?
10. Când era mai tânără, nu-i plăcea cafeaua.
11. Cum îndrăzneşti să spui o asemenea minciună?
Note sulla traduzione
Propozitii individuale.
Nu au nici o legatura cu o tema pentru scoala.

Titolo
1. Do you speak Spanish?2. You might ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da WlmShk
Lingua di destinazione: Inglese

1. Do you speak Spanish?
2. You might be right.
3. You should call your cousins.
4. Are you sure he was able to find the exit?
5. Do we have to write essays for the next week?
6. No, it's not necessary; we still have time.
7. I wish I could help you.
8. You are not allowed to say this thing to anyone.
9. Is there any need I should come as well?
10. She didn't like coffee when she was younger.
11. How dare you say such a lie?
Note sulla traduzione
Dacă aceasta ar fi fost o temă pentru şcoală, probabil aş fi tradus altfel. Mai ales dacă tema este pentru verbele modale. Dar pentru că nu este o temă, am tradus in aşa fel ca propoziţiile să aibă sens.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 27 Giugno 2009 13:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Giugno 2009 22:24

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
WlmShk, we understand that this text is some sort of homework which is not accepted for translation on Cucumis. Since you are new on the site I'll let this one pass to be evaluated, but please...
read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

25 Giugno 2009 22:28

WlmShk
Numero di messaggi: 89
Sure. Thank you for understanding. The thing is that the user has written a small note. It says it has nothing to do with a homework. "Nu au nici o legatura cu o tema pentru scoala."

25 Giugno 2009 22:29

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
They usually say that

27 Giugno 2009 00:26

iepurica
Numero di messaggi: 2102
For the 6-th sentence: the correct form is „No, it is not necessary”. In the Romanian text does not apear the personal pronoun "you".

And in the 10-th sentence I would have used the verb "like" and not "enjoy".

27 Giugno 2009 10:08

WlmShk
Numero di messaggi: 89
Aş fi vrut să schimb, dar peste tot imi spune că este in curs de evaluare. Trebuie să mai am răbdare până pot modifica?

29 Giugno 2009 13:12

iepurica
Numero di messaggi: 2102
It has been modified by Lilian, don't worry.