Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - Propozitii

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngels

Categorie Zin

Titel
Propozitii
Tekst
Opgestuurd door andreea_muraru
Uitgangs-taal: Roemeens

1. Ştii să vorbeşti spaniola?
2. S-ar putea să ai dreptate.
3. Ar trebui să le telefonezi verilor tăi.
4. Eşti sigur că a putut să găsească ieşirea?
5. Trebuie să scriem eseurile pentru săptămâna viitoare?
6. Nu, nu trebuie; încă mai avem timp.
7. Aş vrea să vă pot ajuta.
8. Nu ai voie să spui acest lucru nimănui.
9. Este nevoie să vin şi eu?
10. Când era mai tânără, nu-i plăcea cafeaua.
11. Cum îndrăzneşti să spui o asemenea minciună?
Details voor de vertaling
Propozitii individuale.
Nu au nici o legatura cu o tema pentru scoala.

Titel
1. Do you speak Spanish?2. You might ...
Vertaling
Engels

Vertaald door WlmShk
Doel-taal: Engels

1. Do you speak Spanish?
2. You might be right.
3. You should call your cousins.
4. Are you sure he was able to find the exit?
5. Do we have to write essays for the next week?
6. No, it's not necessary; we still have time.
7. I wish I could help you.
8. You are not allowed to say this thing to anyone.
9. Is there any need I should come as well?
10. She didn't like coffee when she was younger.
11. How dare you say such a lie?
Details voor de vertaling
Dacă aceasta ar fi fost o temă pentru şcoală, probabil aş fi tradus altfel. Mai ales dacă tema este pentru verbele modale. Dar pentru că nu este o temă, am tradus in aşa fel ca propoziţiile să aibă sens.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 27 juni 2009 13:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 juni 2009 22:24

lilian canale
Aantal berichten: 14972
WlmShk, we understand that this text is some sort of homework which is not accepted for translation on Cucumis. Since you are new on the site I'll let this one pass to be evaluated, but please...
read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

25 juni 2009 22:28

WlmShk
Aantal berichten: 89
Sure. Thank you for understanding. The thing is that the user has written a small note. It says it has nothing to do with a homework. "Nu au nici o legatura cu o tema pentru scoala."

25 juni 2009 22:29

lilian canale
Aantal berichten: 14972
They usually say that

27 juni 2009 00:26

iepurica
Aantal berichten: 2102
For the 6-th sentence: the correct form is „No, it is not necessary”. In the Romanian text does not apear the personal pronoun "you".

And in the 10-th sentence I would have used the verb "like" and not "enjoy".

27 juni 2009 10:08

WlmShk
Aantal berichten: 89
Aş fi vrut să schimb, dar peste tot imi spune că este in curs de evaluare. Trebuie să mai am răbdare până pot modifica?

29 juni 2009 13:12

iepurica
Aantal berichten: 2102
It has been modified by Lilian, don't worry.