Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-保加利亚语 - "Es begann mit einem Kribbeln im Bauch",erzalt...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语保加利亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
"Es begann mit einem Kribbeln im Bauch",erzalt...
正文
提交 anitooo2304
源语言: 德语

"Es begann mit einem Kribbeln im Bauch",erzalt Sabine.Die Realschulerin ist am 6 Monaten mit Tim,zusammen.Die beiden kennen sich eine ganze Weile.Sie trafen sich mit ihren Cliquen im demselben Bistro.Doch der Anfang ihrer festen Beziehung war nicht so einfach:Er wollte nicht."fur meiner letzten freundin bin ich auf Nase gefallen",verrat er,"da war ich vorsichtig." Auserdem haben seine damaligen Freunde dagegen geredet.Ihr passierte ubrigens dasselbe-Tim galt uber den Madhcen als Playboy.Tim ist zur Zeit arbeitslos.

标题
"Започна с гъделичкане в стомаха", разказва...
翻译
保加利亚语

翻译 nevena-77
目的语言: 保加利亚语

"Започна с гъделичкане в стомаха", разказва Сабине. Ученичката от средното училище е от 6 месеца заедно с Тим. Двамата се познават от доста време. Събирали са се с компаниите си в едно и също бистро. Началото на сериозната им връзка обаче не е било толкова просто: той не е искал. "Опарих се с моята последна приятелка", разказва той, "за това бях предпазлив". Освен това тогавашните му приятели са го разубеждавали. На нея между другото ѝ се е случило същото- Тим е имал имидж на Плейбой сред момичетата. Тим е в момента безработен.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 七月 6日 09:20