Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Bulgaars - "Es begann mit einem Kribbeln im Bauch",erzalt...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsBulgaars

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
"Es begann mit einem Kribbeln im Bauch",erzalt...
Tekst
Opgestuurd door anitooo2304
Uitgangs-taal: Duits

"Es begann mit einem Kribbeln im Bauch",erzalt Sabine.Die Realschulerin ist am 6 Monaten mit Tim,zusammen.Die beiden kennen sich eine ganze Weile.Sie trafen sich mit ihren Cliquen im demselben Bistro.Doch der Anfang ihrer festen Beziehung war nicht so einfach:Er wollte nicht."fur meiner letzten freundin bin ich auf Nase gefallen",verrat er,"da war ich vorsichtig." Auserdem haben seine damaligen Freunde dagegen geredet.Ihr passierte ubrigens dasselbe-Tim galt uber den Madhcen als Playboy.Tim ist zur Zeit arbeitslos.

Titel
"Започна с гъделичкане в стомаха", разказва...
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door nevena-77
Doel-taal: Bulgaars

"Започна с гъделичкане в стомаха", разказва Сабине. Ученичката от средното училище е от 6 месеца заедно с Тим. Двамата се познават от доста време. Събирали са се с компаниите си в едно и също бистро. Началото на сериозната им връзка обаче не е било толкова просто: той не е искал. "Опарих се с моята последна приятелка", разказва той, "за това бях предпазлив". Освен това тогавашните му приятели са го разубеждавали. На нея между другото ѝ се е случило същото- Тим е имал имидж на Плейбой сред момичетата. Тим е в момента безработен.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 6 juli 2009 09:20