Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - It has been said that somethings as small as the...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语土耳其语

讨论区 想法 - 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
It has been said that somethings as small as the...
正文
提交 kendin_ol_19
源语言: 英语

''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
给这篇翻译加备注
-Chaos Theory-

标题
Teoria do caos
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语

"Foi dito que algo tão pequeno como o bater das asas de uma borboleta pode eventualmente causar uma tempestade do outro lado do mundo"
给这篇翻译加备注
Llamado por Edward Lorenz de "Efeito borboleta", significa "que o simples bater das asas de uma borboleta num extremo do globo terrestre, pode provocar uma tormenta no outro extremo no intervalo de tempo de semanas." Dai, a impossibilidade de fazer previsões meteorológicas exatas.
casper tavernello认可或编辑 - 2009年 九月 12日 14:57