Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - It has been said that somethings as small as the...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)Турецкий

Категория Мысли - Культура

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
It has been said that somethings as small as the...
Tекст
Добавлено kendin_ol_19
Язык, с которого нужно перевести: Английский

''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
Комментарии для переводчика
-Chaos Theory-

Статус
Teoria do caos
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

"Foi dito que algo tão pequeno como o bater das asas de uma borboleta pode eventualmente causar uma tempestade do outro lado do mundo"
Комментарии для переводчика
Llamado por Edward Lorenz de "Efeito borboleta", significa "que o simples bater das asas de uma borboleta num extremo do globo terrestre, pode provocar uma tormenta no outro extremo no intervalo de tempo de semanas." Dai, a impossibilidade de fazer previsões meteorológicas exatas.
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 12 Сентябрь 2009 14:57