Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - It has been said that somethings as small as the...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaTurka

Kategorio Pensoj - Kulturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
It has been said that somethings as small as the...
Teksto
Submetigx per kendin_ol_19
Font-lingvo: Angla

''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
Rimarkoj pri la traduko
-Chaos Theory-

Titolo
Teoria do caos
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

"Foi dito que algo tão pequeno como o bater das asas de uma borboleta pode eventualmente causar uma tempestade do outro lado do mundo"
Rimarkoj pri la traduko
Llamado por Edward Lorenz de "Efeito borboleta", significa "que o simples bater das asas de uma borboleta num extremo do globo terrestre, pode provocar uma tormenta no outro extremo no intervalo de tempo de semanas." Dai, a impossibilidade de fazer previsões meteorológicas exatas.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 12 Septembro 2009 14:57