Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 丹麦语 - Livet er hvad du gør det til

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 丹麦语拉丁语英语

讨论区 诗歌 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Livet er hvad du gør det til
需要翻译的文本
提交 DitteDupont
源语言: 丹麦语

Livet er hvad du gør det til
2009年 九月 24日 16:02





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 24日 21:40

Efylove
文章总计: 1015
Hi Anita! Can I have a bridge, please?
Thanks!


CC: Anita_Luciano

2009年 九月 24日 23:45

Aneta B.
文章总计: 4487
Oh, I've just got the bridge from Lene (gamine), but I donate it to you, dearest Efee, since you wanted to have it...

"Life is what you make of it"

Thanks dear Lene! Don't be angry...

2009年 九月 24日 23:46

Aneta B.
文章总计: 4487
Oh, I forgot about cc...

CC: Efylove

2009年 九月 24日 23:58

gamine
文章总计: 4611
Of course noot. It just has to be translated and Efylove is a real good latin expert, so no problem.

2009年 九月 25日 08:45

Efylove
文章总计: 1015

Thanks to everyone!!