Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 拉丁语 - adenocarcinoma g3 corporis venticruli dispersum...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 拉丁语波兰语

讨论区 健康 / 医学

本翻译"仅需意译"。
标题
adenocarcinoma g3 corporis venticruli dispersum...
需要翻译的文本
提交 KAROLINN
源语言: 拉丁语

adenocarcinoma g3 corporis venticruli dispersum ,partim mucocellulare.infiltrato transmulralis parietis ventriculi multifocalis telae adiposae regionalis atque infiltrato transmuralis coli transversi .metastates carcinomatis in omnis lymphonodulis (11/11) cum infiltrarion
给这篇翻译加备注
Bardzo dziekuje !!!
2009年 十月 26日 17:03





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 26日 21:53

Aneta B.
文章总计: 4487
Is this a kind of medical diagnosis? Well, I don't know this kind of Latin.
Efee, maybe you could look at it? Is it ok?

CC: Efylove

2009年 十月 29日 21:57

Efylove
文章总计: 1015
I don't know this Latin, too... uhm...

2009年 十月 29日 23:14

Aneta B.
文章总计: 4487
It is really weird one... Don't think it is correct.
For example: "cum infiltrarion" - what an endig of ablative!?

I think we should remove it, Efee. Do you agree?

CC: Efylove

2009年 十月 30日 17:52

Aneta B.
文章总计: 4487
Karolinn, nie zauważyłam, że mamy tu do czynienia z Polką. Przepraszam. Polacy pojawiają się na Cucumisie stosunkowo rzadko...
Nie wiem, czy zrozumiałaś, o co pytałam Cię wyżej. Wytłumacz nam, proszę, pochodzenie tego łacińskiego tekstu. Czy jest to rodzaj medycznej diagnozy? Jestem łacińskim ekspertem, tak samo jak Efylove, ale obie spotykamy się z taką łaciną po raz pierwszy. Wiele słów nie figuruje w moim łacińskim słowniku. Może, gdybyś zechciała nam trochę pomóc, byłybyśmy w stanie przetłumaczyć ten tekst. Niemniej, najpierw sprawdź, czy dobrze go przepisałaś, aby wyeliminować ewentualne błędy. Dziękuję z góry i pozdrawiam serdecznie swoją krajankę

2009年 十月 31日 08:10

Efylove
文章总计: 1015
I agree. I don't really know who could translate it...

2009年 十一月 2日 22:10

Aneta B.
文章总计: 4487
Karolinn, moje tłumaczenie jest już prawie gotowe. Niemniej, znalazłam tu parę literowych błędów, które powinny zostać poprawione. Sprawdź proszę jeszcze raz swoje źródło według poniższych sugestii:

venticruli--> ventriculi

infiltrato --> infiltration

transmulralis --> transmuralis

cum infiltrarion --> cum infiltrarione

Pozdrawiam serdecznie!

2009年 十一月 2日 22:24

Aneta B.
文章总计: 4487
Gotowe!

Jeszcze daję Ci link na stronę, która może być dla Ciebie bardzo pomocna:

Adenocarcinoma G-III coli transversi ulcerans