主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法罗语-丹麦语 - Vit hoyrast onkuntið, ikki sannheit?
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
本翻译"仅需意译"。
标题
Vit hoyrast onkuntið, ikki sannheit?
正文
提交
Holger møghund
源语言: 法罗语
Vit hoyrast onkuntið, ikki sannheit?
给这篇翻译加备注
Before edit:
Vit hoyrasr onkuntid ikki sannheit
标题
Vi ses engang, ikke sandt?
翻译
丹麦语
翻译
Bamsa
目的语言: 丹麦语
Vi ses engang, ikke sandt?
由
gamine
认可或编辑 - 2010年 一月 17日 22:39
最近发帖
作者
帖子
2010年 一月 17日 22:38
gamine
文章总计: 4611
Hej Ernst. Har lige set, at du også er Islandsk expert, så godkender din oversættelse.
2010年 一月 17日 23:00
Bamsa
文章总计: 1524
Mange tak Lene
2010年 一月 17日 23:04
gamine
文章总计: 4611
Kan du så lade være med at takke mig.
2010年 一月 17日 23:17
Bamsa
文章总计: 1524
Jeg glemte at sige tak for hjælpen..
Tusind tak
2010年 一月 17日 23:23
gamine
文章总计: 4611