Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Dün gece korkunç bir rüya gördüm. Tek başıma bir...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 日常生活

标题
Dün gece korkunç bir rüya gördüm. Tek başıma bir...
正文
提交 Lamina
源语言: 土耳其语

Dün gece korkunç bir rüya gördüm. Tek başıma bir dağın yakınındaydım. Birden ürpertici bir ses duydum. Kadın sesi. Hemen sese doğru koşmaya başladım ve sinirli ,vahşi bir ayı gördüm. İri ayı bir kadını elinde tutarak mağarasına gidiyordu. Ordan kaçmak istedim. Fakat ayı beni gördü ve bana doğru hızlıca koşmaya başladı. Ben de ayıya yakalanmamak için hızlıca koşuyordum. Ayı benden daha hızlıydı. Bu yüzden yakalandım. Beni elinde tutarak mağaraya götürürken alarm çaldı. Büyük bir korkuyla uyandım.

标题
I had a terrible nightmare last night. All alone...
翻译
英语

翻译 duguit
目的语言: 英语

I had a terrible nightmare last night. All alone I was near by a mountain. Suddenly I heard a creepy noise. A female voice. At once, I started to run towards the voice and saw an angry, wild bear. The huge bear was going to its cave holding the woman in its paws. I wanted to run away from there. But the bear saw me and began to run fast towards me. I ran faster so the bear wouldn't catch me, but the bear was faster than me. That's why I got caught. When it was taking me to the cave holding me in its paws, the alarm rang. I woke up with a great fear.
给这篇翻译加备注
"the alarm rang" bölümü "rang the alarm of the clock" şeklinde olursa daha net olur düşüncesindeyim. metne bağlı kalmak istediğim için ilk şekliyle bıraktım.
Lein认可或编辑 - 2010年 十二月 9日 15:07





最近发帖

作者
帖子

2010年 十二月 9日 10:50

merdogan
文章总计: 3769
I was running fast ...> I was running faster

but the bear was faster than me....> but the bear was more faster than me

When it was...> While it was