Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-拉丁语 - É a verdade o que assombra, o descaso o que...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语拉丁语

讨论区 歌曲 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
É a verdade o que assombra, o descaso o que...
正文
提交 Clayton Santos
源语言: 葡萄牙语

É a verdade o que assombra, o descaso o que condena, a estupidez o que destrói.

标题
Veritas est quae frequentat...
翻译
拉丁语

翻译 alexfatt
目的语言: 拉丁语

Veritas est quae frequentat, neglegentia est quae damnat, stultitia est quae delet.
Aneta B.认可或编辑 - 2011年 二月 2日 23:55





最近发帖

作者
帖子

2011年 一月 5日 20:01

Aneta B.
文章总计: 4487
Dear Alex, you can't use "quod" as a relative pronoun here, because all the nouns (veritas, neglegentia, stultitia) require feminine "quae". I know, in English it is supposed to be "what" in all these cases, but it doesn't work in Latin in the same way...

2011年 一月 5日 20:03

Aneta B.
文章总计: 4487
Hi Sweety, can I have another bridge here, pls?

2011年 一月 5日 20:05

Aneta B.
文章总计: 4487
Ooops!

CC: Sweet Dreams

2011年 一月 6日 00:12

alexfatt
文章总计: 1538
Sorry, Aneta. I didn't know it...

2011年 一月 6日 17:28

Aneta B.
文章总计: 4487
No problem, dear. So are you going to improve it? "Veritas est quae..." and so on.

2011年 一月 6日 17:30

alexfatt
文章总计: 1538
Oh, yes! I forgot to edit...

Thank you!

2011年 一月 19日 22:49

Aneta B.
文章总计: 4487
Sweety?

CC: Sweet Dreams

2011年 一月 30日 12:30

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Hi Aneta, I'm really sorry for the late Here's the bridge:

"It is the truth that haunts, the neglect that condemns, the stupidity that destroys."

2011年 一月 31日 23:23

Aneta B.
文章总计: 4487
You don't need to apologize, Sweety!
But for your help, I would probably have to wait for poll results much longer.

---

Dear Alex, I have some doubts about "stupescit" here (=to become amazed,astounded).
What do you think about "frequentare" =repeat often, haunt, to visit rapeatedly...

2011年 二月 1日 21:36

alexfatt
文章总计: 1538
I completely misunderstood the meaning of "assombra".

So what about "Veritas est quae frequentat"?


2011年 二月 2日 23:19

Aneta B.
文章总计: 4487
Yes, this is what I meant. I can't see any better verb for "to haunt".

2011年 二月 2日 23:52

alexfatt
文章总计: 1538