Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Canım arkadaşım. ben...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

标题
Canım arkadaşım. ben...
正文
提交 hogsah
源语言: 土耳其语

Canım arkadaşım. Ben Türkiye'deyim, İzmir'de. Azerbaycan'a tatile gitmeyi planlıyoruz ama müsait olduğun tarihleri bize yazarsan Kore'ye gelebiliriz. Seul'de yaşamışsın. Ben Seul hakkında belgesel izledim. Hayran kaldım. Muhteşem bir şehir ve muhteşem kızlar var. Sen nasıl hâlâ bekâr kalabildin çok şaşırdım.:))
Türkiye'ye gelirsen tabi ki sana güzel bir eş buluruz. Sen şu anda Kore'de hangi işte çalışıyorsun? Ailenle mi yaşıyorsun, yalnız mısın?

标题
, My dear friend, I live in Turkey (in ...
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

My dear friend,
I'm in Turkey (in Izmir). We are planning to go to Azerbaijan on the holidays. But we can come to Korea if you write us the dates you are available. You have lived in Seoul. I watched a documentary about Seoul. I admired it. It is a magnificent city and there are wonderful girls. I am surprised you are still unmarried.
Of course, if you come to Turkey we can find for you a beautiful wife. What kind of job do you have in Korea now? Are you living with your family or are you alone?
lilian canale认可或编辑 - 2011年 三月 18日 17:52





最近发帖

作者
帖子

2011年 三月 17日 12:46

lilian canale
文章总计: 14972
freund?? Ofcouse???

Please merdogan, have a second look at your translation. Besides those misspellings above, it contains many other mistakes.

2011年 三月 17日 18:09

merdogan
文章总计: 3769
Dear lilian,
I tryed to do it again. If you don't like please reject it.

2011年 三月 17日 20:27

lilian canale
文章总计: 14972
Hi merdogan,

I didn't reject it because it's a medium-sized text and you certainly spent some of your valuable free time doing the translation. Although you have made some corrections, it is not good enough yet.

1 - planing ---> planning

2 - " You have lived in Seoul. I have watched a documentary about Seoul. I have admired."

Why do you use the present perfect so many times?

3 - "admire" is a transitive verb so it needs an object after it.

4 - " how you have been still remained unmarried. "

This doesn't make sense, too many verbs.
I think you mean simply: "you are still single/ unmarried"

5 - Of couse ---> Of course

2011年 三月 17日 22:23

merdogan
文章总计: 3769
Hi lilian,
thanks...

2011年 三月 18日 17:14

Bilge Ertan
文章总计: 921
Hi!

I live in Turkey > I am in Turkey, in Ä°zmir (now) [ We don't know where the person lives]

We are planning to go to Azerbaijan to have a holiday.