Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



65原始文本 - 西班牙语 - message

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 西班牙语土耳其语保加利亚语巴西葡萄牙语罗马尼亚语希腊语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
message
需要翻译的文本
提交 madreperla
源语言: 西班牙语

yo ya no sé como mirarte para que en mis ojos tu puedas leer lo que soy capaz de amarte,y ya no se que hacer conmigo para parecerme al tipo de tus suenos y escaparme de tu olvido,no se a quien pedir ayuda ni que camino coger,a que santito rezarle ni que amuleto tener, eres mi mayor mania,una divina obsesion,eres tu mi Ave Maria,eres tu mi religion
2006年 七月 17日 23:32





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 4日 11:09

MÃ¥ddie
文章总计: 1285


Bună Andreea, nu am văzut mesajul prin care cereai o punte şi cred că am tradus textul acesta...

Îmi pare rău...ce să fac?

cred că atunci când suntem mai mulţi conectaţi in acelaşi timp, ar trebui să stabilim o procedură, astfel ca dacă unul dintre noi a
început să traducă un text, să nu se trezească cu el "furat" de altcineva...


Madeleine

2008年 六月 4日 13:58

iepurica
文章总计: 2102
Nu-i nimic, anulez mesajul.