Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - More than half the jobs covered (da un programma...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语意大利语

讨论区 杂文 - 商务 / 工作

标题
More than half the jobs covered (da un programma...
需要翻译的文本
提交 lionsleeps
源语言: 英语

More than half the jobs covered were in the engineering industry, and nearly a fifth in the textiles, clothing and footwear sectors. The only other sectors which had a sizeable share of the jobs covered were vehicle manufacture with 14 per cent, and metal manufacture/metal goods nes with just over eight per cent.
给这篇翻译加备注
More than half the jobs covered ...cioè interessati da un programma che prevedeva la riduzione dell'orario lavorativo come alternativa al licenziamento collettivo per riduzione di personale.

A me interessa soprattutto capire se jobs debba essere tradotto come lavori o piuttosto come posti di lavoro e quindi lavoratori;

E poi non sono riuscito a tradurre le parole metal goods n.e.s.; ammesso e non concesso che n.e.s. sta per not elsewhere specified, cosa significherebbe la frase beni (o prodotti) di metallo non altrimenti specificato... forse indicherebbero un settore economico nel quale operano aziende che producono beni diversi ed eterogenei tra loro, ma... più di così io non riesco a far meglio.
2006年 十二月 6日 14:14