主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-希伯来语 - Translation-vocabulary-translator.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
索译列单:
讨论区
解释 - 计算机 / 互联网
标题
Translation-vocabulary-translator.
正文
提交
cucumis
源语言: 英语
First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.
标题
×ª×¨×’×•× - ×וצר ×ž×™×œ×™× - מתרג×
翻译
希伯来语
翻译
Avia8
目的语言: 希伯来语
.ר×שית, על ×”×ª×¨×’×•× ×œ×”×™×•×ª × ×מן למשמעות הטקסט המקורי .עליו להיות כתוב בשפה עשירה על ידי ×ž×ª×¨×’× ×”×“×•×‘×¨ ברהיטות ×ת השפה
由
cucumis
认可或编辑 - 2005年 十一月 9日 21:06