Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-意大利语 - Décision-conseillons-traduction

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语荷兰语德语世界语法语日语加泰罗尼亚语西班牙语斯洛文尼亚语汉语(简体)阿拉伯语意大利语保加利亚语罗马尼亚语俄语葡萄牙语希伯来语阿尔巴尼亚语波兰语瑞典语丹麦语匈牙利语芬兰语塞尔维亚语汉语(繁体)希腊语印地语克罗地亚语英语挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語斯洛伐克语爱尔兰语蒙古语南非语越南语
索译列单: 克林贡语

讨论区 解释 - 计算机 / 互联网

标题
Décision-conseillons-traduction
正文
提交 cucumis
源语言: 法语 翻译 cucumis

Quand vous n'êtes pas sûr de votre décision, nous conseillons de lancer une discussion sur la traduction afin d'avoir l'avis des autres membres.

标题
Scelta-consigliamo-traduzione
翻译
意大利语

翻译 Witchy
目的语言: 意大利语

Quando non siete sicuri della vostra scelta, consigliamo di aprire una discussione sulla traduzione per avere l'opinione di altri utenti.
apple认可或编辑 - 2007年 四月 25日 11:22